List Info

Thread: Re: Newbie Question: Messages translated in German




Re: Newbie Question: Messages translated in German
user name
2007-08-24 06:54:46
Hi,

> Internationalisation has been discussed many times on
this list.
> Please search the archives, your questions have been
answered
> already.
>
> If you find any outstanding issues after reviewing the
archives then
> ask again.
>
> Ross

Before asking my question, I checked the archives, HowTos
etc. and found
that the questions related to multilingual sites, where the
user can
switch between content in different languages. However, this
is not what
I need. I just want to have the labels on the site like
"Last published"
and "Search" to be translated. When I look at the
"forrest-seed"-site in
my browser, the tabs are nicely translated, e.g.
"Examples" becomes
"Beispiele", but "Last published" is
still in English. However, the
people at www.verit.de managed to change that, but I don't
know how is
the best way to do that.

Many thanks for answering
Esther

Re: Newbie Question: Messages translated in German
country flaguser name
United Kingdom
2007-08-24 07:25:43
Esther Mietzsch wrote:
> Hi,
> 
>> Internationalisation has been discussed many times
on this list.
>> Please search the archives, your questions have
been answered
>> already.
>>
>> If you find any outstanding issues after reviewing
the archives then
>> ask again.
>>

...

> However, this is not what
> I need. I just want to have the labels on the site like
"Last published"
> and "Search" to be translated. When I look at
the "forrest-seed"-site in
> my browser, the tabs are nicely translated, e.g.
"Examples" becomes
> "Beispiele", but "Last published"
is still in English. However, the
> people at www.verit.de managed to change that, but I
don't know how is
> the best way to do that.

When I grep for "last published" I find that it is
in site-to-xhtml.xsl, 
so it is not i18n yet.

The verit.de site uses a custom skin so they probably hacked
the 
solution in their skin. Obviously this is OK if you only
want to serve a 
single language. However, if you want to serve multiple
languages it 
will need to be i18n.

I'm not too familiar with how i18n works in Forrest so I
can't be much 
more help than that. A good source of pointers is 
http://i
ssues.apache.org/jira/browse/FOR-707, in particular the
link 
back to the mail threads in the last comment.

We'd welcome your thoughts on how to improve the i18n
handling.

If you don't get any further pointers in this thread try
posting again 
with any new information you might have it may trigger an
idea or 
another dev.

Ross

[1-2]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )