List Info

Thread: AW: translation of docbook documents




AW: translation of docbook documents
user name
2007-04-05 04:59:24
Thanks, Okapi seems to be the right product.
I'm tied to windows, so all the nice command line tools for
linux are
out.....
But Okapi works fine, and there are lots of xliff editors
out there

Hinrich


-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Jirka Kosek [mailto:jirkakosek.cz] 
Gesendet: Mittwoch, 4. April 2007 19:07
An: Sean Wheller
Cc: docbook-appslists.oasis-open.org; Hinrich Aue
Betreff: Re: [docbook-apps] translation of docbook
documents

Sean Wheller wrote:
> On Wednesday 04 April 2007 15:44, Hinrich Aue wrote:
>> Does anyone have experience in translating docbook
documents?
>> Are there any tools out there to assist? What is
the best approach?
> 
> Hello Hinrich,
> 
> The best solution at the best price (free) is the
POT/PO (gnu getext)
chain. 
> It's used extensively on most Open Source projects.
Leaders obviously the 
> GNOME and KDE l18n projects and documentation projects.
You can find more 
> info on http://www.kde.org and http://www.gnome.org.

GNU Gettext is very good utility. There are also other tools
build on
top of open XML based formats, like OKAPI:

http://okapi.sourceforg
e.net/

-- 
------------------------------------------------------------
------
  Jirka Kosek      e-mail: jirkakosek.cz      http://xmlguru.cz
------------------------------------------------------------
------
       Professional XML consulting and training services
  DocBook customization, custom XSLT/XSL-FO document
processing
------------------------------------------------------------
------
 OASIS DocBook TC member, W3C Invited Expert, ISO/JTC1/SC34
member
------------------------------------------------------------
------
 Want to speak at XML Prague 2007 => http://xmlprague.cz/cfp.
html



------------------------------------------------------------
---------
To unsubscribe, e-mail: docbook-apps-unsubscribelists.oasis-open.org
For additional commands, e-mail: docbook-apps-helplists.oasis-open.org


Re: AW: translation of docbook documents
user name
2007-04-05 05:36:15
Hinrich Aue wrote:
> Thanks, Okapi seems to be the right product.
> I'm tied to windows, so all the nice command line tools
for linux are
> out.....

You can get most of them working by using Cygwin (http://cygwin.com/).

> But Okapi works fine, and there are lots of xliff
editors out there

Yes, OKAPIs is one of the few toolkits which is tracking the
latest
developments in l10n.

-- 
------------------------------------------------------------
------
  Jirka Kosek      e-mail: jirkakosek.cz      http://xmlguru.cz
------------------------------------------------------------
------
       Professional XML consulting and training services
  DocBook customization, custom XSLT/XSL-FO document
processing
------------------------------------------------------------
------
 OASIS DocBook TC member, W3C Invited Expert, ISO/JTC1/SC34
member
------------------------------------------------------------
------
 Want to speak at XML Prague 2007 => http://xmlprague.cz/cfp.
html

[1-2]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )