List Info

Thread: Dutch translation / Nederlandse vertaling?




Dutch translation / Nederlandse vertaling?
country flaguser name
Netherlands
2007-05-29 12:52:31
Hello list,

An acquaintance of mine (a business owner) would perhaps
like to have
K-Meleon installed on his desktop computers if a proper
Dutch version were
available. Is anyone aware of any current effort to
translate K-Meleon
into Dutch?

If no such effort is under way, I would perhaps like to
start one. In that
case, I think I could use some help with the technical
aspects of all
this. I already downloaded K-Meleon1.1xx-YY_locale.7z - now
where do I
start and what do I do?

(forgive me my newbieness here...)

If any work in this direction is already being done I would
like to join
the translators, though mostly as a reviewer in that case.

I must say (perhaps as a warning ) that I
have some ideas about what an
acceptable Dutch translation would have to look like. That
is, I take a
(mostly) purist view towards Dutch spelling, grammar and
style. I look
forward to working with people who use the same approach or
who would like
my help with issues like these:

- Correct spelling, especially with regard to -d, -t and
-dt, kofschip, ij
and ei, no "anglicist" extra spaces and capitals
in compound nouns et
cetera. I see too many hobbyist Dutch translators in open
source projects
mess up with these, unfortunately.

- Business-like, concise style with no abbreviations. NO
cute or original
solutions for hard to translate phrases, consistent use of
honorific "u"
instead of "je" and "jij".

- NO translations for English words that have already been
borrowed into
the Dutch vernacular, for instance: use "browser"
instead of
"bladerprogramma".

... and perhaps a few more things, but surely you can
already see what my
standards are.

I welcome any sort of reply.

With kind regards,

O. Lavell




------------------------------------------------------------
-------------
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and
take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it
now.
http://sourcefor
ge.net/powerbar/db2/
_______________________________________________
Kmeleon-dev mailing list
Kmeleon-devlists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kmeleon-dev


Re: Dutch translation / Nederlandse vertaling?
country flaguser name
Netherlands
2007-05-30 05:58:11
Op woensdag 30-05-2007 om 11:45 uur [tijdzone +0930],
schreef Evo DJ:

> i cant help you, but good luck

Thank you.


-- 
O. Lavell <olavellxs4all.nl>


------------------------------------------------------------
-------------
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and
take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it
now.
http://sourcefor
ge.net/powerbar/db2/
_______________________________________________
Kmeleon-dev mailing list
Kmeleon-devlists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kmeleon-dev


Re: Dutch translation / Nederlandse vertaling?
country flaguser name
Netherlands
2007-05-30 05:58:34
Op woensdag 30-05-2007 om 08:55 uur [tijdzone +0200],
schreef guenter:

> No  "Nederlandse vertaling" has been started
- there will be none - 
> except if You do one.

Yes, I gathered as much.

Any Dutch folks on here who want to join the effort?

> No active user seems to speak Your language.
> You will be on Your own (for good or bad) except that
ppl can give 
> technical counsel.
> You can translate into proper nl-NL language without
interference.
> And the technical aspect does not require any
programming skils.

Good. However I do have *some* programming skills, given the
right tools
I am probably able to compile a program and such. So some
light
technical stuff is not going to be a problem (I hope).

> I have downloaded an experimental nl-NL SeaMonkey
Chrome and will trim it.
> And I will also add/trim other Dutch parts that I can
get hold of.
> The rest will be in en-US or de-DE // whatever You find
easier to translate.
> This will give You hopefully some less work into that
direction.
> 
> I am no translator and I do not speak Your language. So
that is the only 
> help I can give.

But that sounds very helpful already. Looking forward to it.
I can read
both English and German.

> alain, desga2, Enaitz and kko are the translators of
other European 
> languages that go to user forum.
> Inside the forum are old threads and You can ask but
the ppl probably 
> will also answer by mail.
> The things said about translation on kko's page are
very informative
> also.

Yes, I had begun reading there and I also downloaded the DLL
hacking
programs.

I'm not sure if this can even be done on Windows programs (I
am a Linux
user myself), but how about using the "gettext"
method of localisation
with .po files? Very easy to maintain:

<http://en.wi
kipedia.org/wiki/Gettext>

> greetings to the beautiful NL, I (and probably all the
European 
> community of forum ) wish You success
> guenter

Thank you.



-- 
O. Lavell <olavellxs4all.nl>


------------------------------------------------------------
-------------
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and
take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it
now.
http://sourcefor
ge.net/powerbar/db2/
_______________________________________________
Kmeleon-dev mailing list
Kmeleon-devlists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kmeleon-dev


[1-3]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )