On Thursday 24 August 2006 09.11, Ian Wadham wrote:
> Does anybody know if either KDE 4 or Qt 4 have any
plans to
> support translation of strings in data files (i18n or
tr)?
>
> Levels in games can contain titles and hints. There
may also
> be a future need for translation in picture galleries,
files for
> context-dependent help, data-files for educational apps
or
> in interactive tutorials on mainstream apps.
>
> At present, the only method of getting your strings
translated
> seems to be to copy all your strings, without changing
a single
> character, into a pseudo-program file (one that is not
compiled
> and linked), which mainly contains repetitions of the
pattern
> 'dummy = i18n("yet_another_string");'.
Otherwise, for small
> numbers and sizes of strings, you can embed them in
your
> program, as well as in the data, as KSokoban does.
>
> Any ideas? Ian W.
This is a big issue in kde-edu. I suggest you write a mail
to that list or
join #kde-edu on freenet IRC and discuss it. I'm not
really sure how they
solved it or I would have told you here.
-Inge
--
Inge Wallin | Thus spake the master
programmer: |
| "After three days
without programming, |
inge lysator.liu.se | life becomes
meaningless." |
| Geoffrey James: The Tao of
Programming. |
_______________________________________________
kde-games-devel mailing list
kde-games-devel kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel
|