On Saturday 20 January 2007 19:56, koxinga wrote:
> In the tab "about" of the window "about
kexi", the first two lines are
> not translated, even if there is a translation
available in the .po
> file. I asked some of kde-francophone (french
translation team) about
> it. He had the same problem and said it was a bug in
the application, to
> be reported to the kexi developers.
>
> The corresponding lines in the code are the first lines
of
> kexiaboutdata.cpp.
I cannot locate source of any troubles in the code. All the
messages are
marged with I18N_NOOP() macro... I can see "Database
creation for everyone"
and "This application version is distributed with
KOffice suite."
translated, e.g. to polish when running Kexi.
> On another topic, I am translating the handbook in
french and some of
> the words marked <guilabel></guilabel> in
the .po files are not in the
> po files of the application ("table
designer", "property pane", "PK").
> Is there a special reason for it ?
"PK" is replaced with the "info" icon
and "Additional information about the
field" tool tip.
Re. property pane: "Go to property editor panel"
amd "property editor" is
used.
Maybe guilabel should be replaced by other docbook element.
In any case,
correction should be performed in TRUNK, not in the frozen
1.6 branch.
Thanks for pointing this out.
--
regards / pozdrawiam, Jaroslaw Staniek
Sponsored by OpenOffice Polska (http://www.openoffice
.com.pl/en) to work on
Kexi & KOffice: http://www.kexi-project.o
rg, http://www.koffice.org
KDE3 & KDE4 Libraries for MS Windows: http://kdelibs.com, http://www.kde.org
_______________________________________________
Kexi-devel mailing list
Kexi-devel kde.org
http
s://mail.kde.org/mailman/listinfo/kexi-devel
|