David F. Skoll wrote:
> Philip Prindeville wrote:
>
>
>> Let op, mijn heer. Ik caan ein bietje neederlands
>> praten.
>>
>
> Ik kan Babelfish zelfs gebruiken.
>
> Peut être, quelqu'un va écrire un plugin Babelfish
> pour faire ce que vous voulez?
>
> --
> David.
>
>
Je repete: je ne veux pas que le logiciel fasse
la traduction. Ca je peux faire moi-meme.
Simplement la transliteration des lettres.
Je suis un "vrai-croyant" (comment on dit 'true
believer') en normalisation.
Les encodages non-standards ne font que
emmerder le monde.
La derniere fois que j'utilisais Babelfish ne
vallait la peine.
-Philip
_______________________________________________
NOTE: If there is a disclaimer or other legal boilerplate in
the above
message, it is NULL AND VOID. You may ignore it.
Visit http://www.mimedefang.org
a> and http://www.roaringpengu
in.com
MIMEDefang mailing list MIMEDefang lists.roaringpenguin.com
http://lists.roaringpenguin.com/mailman/listinfo/mime
defang
|