List Info

Thread: Re: Plug-in to transcode messages




Re: Plug-in to transcode messages
user name
2007-03-07 14:25:46
Philip Prindeville wrote:

> Let op, mijn heer.  Ik caan ein bietje neederlands
> praten.

Ik kan Babelfish zelfs gebruiken.

Peut être, quelqu'un va écrire un plugin Babelfish
pour faire ce que vous voulez?

--
David.
_______________________________________________
NOTE: If there is a disclaimer or other legal boilerplate in
the above
message, it is NULL AND VOID.  You may ignore it.

Visit http://www.mimedefang.org and http://www.roaringpengu
in.com
MIMEDefang mailing list MIMEDefanglists.roaringpenguin.com
http://lists.roaringpenguin.com/mailman/listinfo/mime
defang

Re: Plug-in to transcode messages
country flaguser name
United States
2007-03-07 15:31:44
David F. Skoll wrote:
> Philip Prindeville wrote:
>
>   
>> Let op, mijn heer.  Ik caan ein bietje neederlands
>> praten.
>>     
>
> Ik kan Babelfish zelfs gebruiken.
>
> Peut être, quelqu'un va écrire un plugin Babelfish
> pour faire ce que vous voulez?
>
> --
> David.
>
>   

Je repete:  je ne veux pas que le logiciel fasse
la traduction.  Ca je peux faire moi-meme.

Simplement la transliteration des lettres.

Je suis un "vrai-croyant" (comment on dit 'true
believer') en normalisation.

Les encodages non-standards ne font que
emmerder le monde.

La derniere fois que j'utilisais Babelfish ne
vallait la peine.

-Philip



_______________________________________________
NOTE: If there is a disclaimer or other legal boilerplate in
the above
message, it is NULL AND VOID.  You may ignore it.

Visit http://www.mimedefang.org and http://www.roaringpengu
in.com
MIMEDefang mailing list MIMEDefanglists.roaringpenguin.com
http://lists.roaringpenguin.com/mailman/listinfo/mime
defang

[1-2]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )