List Info

Thread: Re: Our plan to improve Calc functionality related tophonetic text




Re: Our plan to improve Calc functionality related tophonetic text
user name
2007-08-21 07:56:20
Hi Kohei,

On Tuesday, 2007-08-21 08:12:13 -0400, Kohei Yoshida wrote:

> What I meant to say was that Excel embeds the ruby text
directly into
> string data in the shared string table, instead of
storing it as a cell
> attribute.

As part of the string? How is it distinguished?

  Eike

-- 
 OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n
transpositionizer.
 SunSign   0x87F8D412 : 2F58 5236 DB02 F335 8304  7D6C 65C9
F9B5 87F8 D412
 OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/Gu
llFOSS
 Please don't send personal mail to this erlsun.com
account, which I use for
 mailing lists only and don't read from outside Sun. Use
eracksun.com Thanks.
Re: Our plan to improve Calc functionality related tophonetic text
user name
2007-08-21 08:20:18
On Tue, 2007-08-21 at 14:56 +0200, Eike Rathke wrote:
> Hi Kohei,
> 
> On Tuesday, 2007-08-21 08:12:13 -0400, Kohei Yoshida
wrote:
> 
> > What I meant to say was that Excel embeds the ruby
text directly into
> > string data in the shared string table, instead of
storing it as a cell
> > attribute.
> 
> As part of the string? How is it distinguished?

It is tagged, of course.  I'm not sure how it's
distinguished in the
BIFF format, but talking with Jody a while back, he seems to
have said
that there is always extra blobs appended to the normal
string data when
importing a Japanese XLS file.

As for the OOXML file, the texts with ruby are represented
as follows.

<sst xmlns="http://schemas.openxmlformats.org/spreadsheetml/2
006/main"
count="2" uniqueCount="2">
    <si>
        <t>吉田浩平</t>
        <rPh sb="0" eb="2">
            <t>ヨシダ</t>
        </rPh>
        <rPh sb="2" eb="4">
            <t>コウヘイ</t>
        </rPh>
        <phoneticPr fontId="1"/>
    </si>
    <si>
       
<t>私は今アメリカで働いています。</t
>
        <rPh sb="0" eb="1">
            <t>ワタシ</t>
        </rPh>
        <rPh sb="2" eb="3">
            <t>イマ</t>
        </rPh>
        <rPh sb="8" eb="9">
            <t>ハタラ</t>
        </rPh>
        <phoneticPr fontId="1"/>
    </si>
</sst>

And this appears inside the sharedStrings.xml fragment.

So, the ruby text is clearly distinguished from the main
text, but it is
still within the same string entry.

Kohei

------------------------------------------------------------
---------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribesc.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-helpsc.openoffice.org


Re: Our plan to improve Calc functionality related tophonetic text
user name
2007-08-21 08:23:09
Eike Rathke schrieb:
> Hi Kohei,
> 
> On Tuesday, 2007-08-21 08:12:13 -0400, Kohei Yoshida
wrote:
> 
>> What I meant to say was that Excel embeds the ruby
text directly into
>> string data in the shared string table, instead of
storing it as a cell
>> attribute.
> 
> As part of the string? How is it distinguished?

Talking about BIFF, each string may contain two kinds of
additional 
data, first the portion formatting (rich text aka edit
text), second the 
phonetic text, including all positioning data. Similar in
OOXML, 
effectively an entry in the shared string table is the
complete string 
cell, including portion formatting and phonetic text.


Daniel

------------------------------------------------------------
---------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribesc.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-helpsc.openoffice.org


[1-3]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )