Greetings "Anthony Hoffman" < ahoffman%40clear.net.nz">ahoffman
clear.net.nz>
On 16/09/2007 at 01:03 you wrote concerning
[PageStreamSupport] Re: Dictionary (was: unexpected PostScript spaces)
Hi Anthony,
AH> Received from Tim Doty on 15/09/2007
AH>> You can create customized dictionaries, but right below "American" in
AH>> the language drop down I see "British". (I went to the menu Edit/Check
AH>> Spelling...) Admittedly I'm using the linux version, not Amiga, but I
AH>> suspect it is included there as well.
AH> Hi Tim,
AH> As you mentioned, various language options were selectable, but when I
AH> tried spellchecking with them, it would flag every word as an error.
AH> Turns out that only the American language dictionary is supplied as
AH> standard, so while you can select other languages, you can't spellcheck
AH> them.
I don't think what you say above is true. Say you highlight a paragraph that you
want spell-checked. When you call out "Edit -> Check Spelling..." then in the
little popup you'll find the field "Language". If it reads 'American' it means
that the paragraph in question was created assuming that American spelling
would be used. Therefore, unless you interfere, PageStream will spell-check
that para using the American dictionary.
Suppose you are in an American paragraph, but you've entered the word 'favour'.
The American dictionary will flag this an an error and suggest 'faber'. If you
open the 'Suggest' list, then you'll find 'favor' which can be substituted, if
you wish. If, while 'favour' is the active word, you switch to the British
dictionary, and then choose 'Lookup' (something like that) then the reply is
'Correct' as should be the case.
Similarly, you could check a French word within a British para, and so forth.
But if the paragraph is styled American, then as you move to the next error the
American dictionary is applied. You can switch to another language for but a
single word, which is sufficient, I think.
Very intelligent design, I would say. 
Cheers Don (Green Dragon)
--
.