List Info

Thread: Problem translating ATCT




Problem translating ATCT
user name
2006-11-07 13:56:24
Hi everybody, I have a problem translating my custom ATCT's
schema 
fields. I created a custom i18n domain for my product and I
meant to use 
it for both page templates and archetypes' schema fields. I
used 
i18ndude the following way:
i18ndude rebuild-pot --pot mypot.pot --create mydomain
myproductfolder
It worked for the page templates but not for the python
files of my 
ATCT, even with the i18n_domain="mydomain" set on
every widget 
definition. When I noticed the problem I decided to create
another 
domain for my ATCT, set this one in widgets definitions,
collect all 
msgids and translate them as I did with my page templates.
It didn't 
worked either.
I must clarify the following points:
- I restarted the server and .mo files where created with
the right 
content for my new domain.
- I'm aware of the first lines of the .pot and .po files, I
set the 
right language and domain in all of them, remember that my
old domain 
for page templates works fine.
- I tried to call any msgid from that domain from a test
page template. 
It looks like Plone doesn't find them at all.
- I tested one of my ATCT with a label from my old domain
and worked 
(previously setting that label and domain on the schema
definition).

Well, I attach the contents of one of my .po files in case
you can see 
something wrong with it. Thank you very much!

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PloneEREn"
"POT-Creation-Date: 2006-10-25 15:33+0000n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONEn"
"Last-Translator: Fernando de los Rios
<fdelosriosub.edu>n"
"Language-Team: LANGUAGE <LLli.org>n"
"MIME-Version: 1.0n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0n"
"Language-Code: esn"
"Language-Name: Spanishn"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1n"
"Domain: PloneEREATn"
"X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do
es-ec es-es 
es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us
es-uy es-ven"

msgid "PloneERE_Abstract_label"
msgstr "Resumen"

msgid "PloneERE_ClassificationJEL_description"
msgstr "Seleccione uno o más codis de la lista con la
tecla Ctrl. Si no 
encuentra el código escríbalo a la derechaa, uno por
línea."

msgid "PloneERE_ClassificationJEL_label"
msgstr "Clasificación J.E.L."

msgid "PloneERE_activity_coordinators_label"
msgstr "Coordinadores"

msgid "PloneERE_activity_speakers_label"
msgstr "Ponentes"

msgid "PloneERE_authors_label"
msgstr "Autores"

msgid "PloneERE_names_description"
msgstr "Escriba cada nombre en una línea,
opcionalmente seguido del 
correspondiente e-mail en la forma 'nombre:direccionemail.net'."

msgid "PloneERE_npages_label"
msgstr "Número de páginas"

msgid "PloneERE_number_label"
msgstr "Número de documento"

msgid "PloneERE_place_description"
msgstr "Introduzca la localización de la publicación
con la mayor 
precisión posible"

msgid "PloneERE_place_label"
msgstr "Localización (medio)"

msgid "PloneERE_semester_description"
msgstr "Semestre de la publicación"

msgid "PloneERE_semester_label"
msgstr "Semestre"

msgid "PloneERE_wp_Keywords-Attent_description"
msgstr "Les palabras clave se utilitzan para la
búsqueda y 
classificación de documentos. Busque en la lista antes de
añadir una 
nueva. Se permiten selecciones múltiples con la tecla
Ctrl."

msgid "PloneERE_wp_Keywords-Attent_label"
msgstr "Palabras clave"

msgid "PloneERE_wp_file_description"
msgstr "Adjunteu el document de treball en format
PDF"

msgid "PloneERE_wp_file_label"
msgstr "Archivo"

msgid "PloneERE_year_description"
msgstr "Año que se publicó"

msgid "PloneERE_year_label"
msgstr "Año"

msgid "help_activity_announcement"
msgstr "Introduzca aquí información de la
actividad"

msgid "help_activity_end"
msgstr "Seleccione la fecha y hora del final de la
activitat"

msgid "help_activity_location"
msgstr "Lugar donde se celebra la actividad"

msgid "help_activity_start"
msgstr "Seleccione la fecha y hora de inicio de la
actividad"

msgid "help_activity_type"
msgstr "Indique de qué tipo de actividad se trata,
preferiblemente uno 
de los existentes."

msgid "label_activity_announcement"
msgstr "Más información"

msgid "label_activity_end"
msgstr "Fin de la actividad"

msgid "label_activity_location"
msgstr "Lugar"

msgid "label_activity_start"
msgstr "Inicio de la actividad"

msgid "label_activity_type"
msgstr "Tipo de actividad"


------------------------------------------------------------
-------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web
services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to
make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on
Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/
sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18nlists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
[1]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )