List Info

Thread: Plone (ro) translation for password (fixed attachment)




Plone (ro) translation for password (fixed attachment)
user name
2006-11-15 20:02:47
Hello Dorneles,

Thank you for checking the translation in.
I will try to get in touch with Marian and Tiberiu.

My username at plone.org is andreizinca

I don't know if you guys know or like the Rosetta translation tool from Launchpad.net, but I think it is really great.
I actually made a few translates there but I think now that the version there is an old one.
Maybe you can tell me your opinion about it.

Thank you and best regards,
Andrei


On 11/15/06, Dorneles Treméa < deoplonesolutions.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">deoplonesolutions.com&gt; wrote:
Hey Andrei,

&gt; Made a translation for the passwordresettool for Romanian language.

I just checked in your translation, thank you.

Anyway, I would like to suggest you to contact the Romanian team,
Marian Anghel (marian _AT_ asplinux |dot| ro) and Tiberiu Ichim
(tibi _AT_ life |dot| org |dot| ro) and coordinate efforts. Usually
it works better that way.

> I would like a ro translator svn account if possible, as I would like to
> contribute more.

No problems, just send me your plone.org username.

Plone (ro) translation for password (fixed attachment)
user name
2006-11-15 20:02:47
Hello Dorneles,

Thank you for checking the translation in.
I will try to get in touch with Marian and Tiberiu.

My username at plone.org is andreizinca

I don't know if you guys know or like the Rosetta translation tool from Launchpad.net, but I think it is really great.
I actually made a few translates there but I think now that the version there is an old one.
Maybe you can tell me your opinion about it.

Thank you and best regards,
Andrei


On 11/15/06, Dorneles Treméa < deoplonesolutions.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">deoplonesolutions.com&gt; wrote:
Hey Andrei,

&gt; Made a translation for the passwordresettool for Romanian language.

I just checked in your translation, thank you.

Anyway, I would like to suggest you to contact the Romanian team,
Marian Anghel (marian _AT_ asplinux |dot| ro) and Tiberiu Ichim
(tibi _AT_ life |dot| org |dot| ro) and coordinate efforts. Usually
it works better that way.

> I would like a ro translator svn account if possible, as I would like to
> contribute more.

No problems, just send me your plone.org username.

[1-2]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )