Hi
I m CCing your message to Documentation Project, where you
can
get more infomation regarding copyright Translation
thanks
--
A S Alam
timezone: GMT+5:30
join us at #fedora-l10n (freenode)
"Either find a way or make one"
Hello,
I do not know if this is the correct place to ask this
question.
Since a few time ago, I have been translating the security
updates of the list fedora-package-announce into Spanish for
a non profit community webpage about fedora. In every
translation I have written who is the original author and
the original list where the message has appeared.
But now I wonder if there is any copyright trouble about
that. I do not know exactly what are the legal terms in
which the contents of a mailing list are. I mean, if they
can be freely translated or not.
Any advise?
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-li
st
--
fedora-docs-list mailing list
fedora-docs-list redhat.com
To unsubscribe:
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list
|