List Info

Thread: The German Translation




The German Translation
country flaguser name
Germany
2008-03-21 13:10:52
Hi there,

to all of you who are interested in the german translation
of the
Subversion book.

I have setup' a official coordination centre (trac) on

http://www.svnbook.de

There you can see the progress of the translation of the
Subversion Book
into german.

The intention of the above centre is to coordinate the
efforts of the
translation and don't loose any power.

If you have any questions, suggestions, criticism, access to
the centre
etc. don't hesitate to contact me under the following
email:

questionssvnbook.de

To all who had already expressed interest in doing some help
with the
translation just inform me via the above email address.

Kind regards
Karl Heinz Marbaise
-- 
SoftwareEntwicklung Beratung Schulung    Tel.: +49 (0) 2405
/ 415 893
Dipl.Ing.(FH) Karl Heinz Marbaise        ICQ#: 135949029
Hauptstrasse 177                         USt.IdNr:
DE191347579
52146 Würselen                           http://www.soebes.de

_______________________________________________
svnbook-dev mailing list
svnbook-devred-bean.com

http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svnbook-dev

Re: The German Translation
country flaguser name
Germany
2008-03-22 04:21:29
On Fri, 2008-03-21 at 19:10 +0100, Karl Heinz Marbaise
wrote:
> Hi there,
> 
> to all of you who are interested in the german
translation of the
> Subversion book.
> 
> I have setup' a official coordination centre (trac) on
> 
> http://www.svnbook.de
> 
> There you can see the progress of the translation of
the Subversion Book
> into german.
> 
> The intention of the above centre is to coordinate the
efforts of the
> translation and don't loose any power.
> 
> If you have any questions, suggestions, criticism,
access to the centre
> etc. don't hesitate to contact me under the following
email:
> 
> questionssvnbook.de

I cannot send e-mails to translationsvnbook.de nor
questionssvnbook.de:

---8<----------------------------------------------------
---------------------------------
Hi. This is the qmail-send program at mail.gmx.net.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the
following
addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't
work out.

<translationsvnbook.de>:
62.146.106.39_does_not_like_recipient./Remote_host_said:_554
_5.7.1_<translationsvnbook.de>:_Relay_access_denied/Giving_up_on_62.1
46.106.39./
---8<----------------------------------------------------
---------------------------------
Hi. This is the qmail-send program at mail.gmx.net.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the
following
addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't
work out.

<questionssvnbook.de>:
62.146.106.39_does_not_like_recipient./Remote_host_said:_554
_5.7.1_<questionssvnbook.de>:_Relay_access_denied/Giving_up_on_62.1
46.106.39./
---8<----------------------------------------------------
---------------------------------

Jens


_______________________________________________
svnbook-dev mailing list
svnbook-devred-bean.com

http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svnbook-dev

Re: The German Translation
country flaguser name
Germany
2008-03-22 05:20:16
Hello Jens,
> 
> I cannot send e-mails to translationsvnbook.de nor
> questionssvnbook.de:
> 
sorry i have missed to activate those accounts....

Sorry for the inconvenience..

Kind regards
Karl Heinz Marbaise
-- 
SoftwareEntwicklung Beratung Schulung    Tel.: +49 (0) 2405
/ 415 893
Dipl.Ing.(FH) Karl Heinz Marbaise        ICQ#: 135949029
Hauptstrasse 177                         USt.IdNr:
DE191347579
52146 Würselen                           http://www.soebes.de

_______________________________________________
svnbook-dev mailing list
svnbook-devred-bean.com

http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svnbook-dev

[1-3]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )