List Info

Thread: Re: Patch handling in OOo




Re: Patch handling in OOo
user name
2007-03-05 10:19:56
Le Lun 5 mars 2007 16:15, Marcin Miłkowski a écrit :
> Hi Mathias,
>
> one more possible thing to consider: there are patches
which are not
> seen as patches, as the patch submitter cannot change
the status, and
> the owner of the defect doesn't see that there is a
patch, see for
> example:
>
> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=72724
>
> This is a patch, and the chances it will be applied are
quite low, as
> nobody knows who is responsible for French dictionaries
now. Is this
> counted as a non-processes patch or a defect in the
statistics?

FYI, Red Hat/Fedora (and probably others) consider OO.o the
upstream for
hunspell dictionnaries, and are patching all their desktop
apps (not only
OO.o but firefox...)to use those dictionnaries for spell
checking
http://rpmfind.net/linu
x/RPM/fedora/devel/x86_64/hunspell-fr-0.20060915-1.fc7.noarc
h.html

(Fedora is sick of shipping a gazillon of different
redundant dictionnaries)

If OO.o can't maintain those properly (handling patches...),
there is a
problem

BTW WRT http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=72724 :
œ is
really different from o+e in french, you have words with œ
and others with
o+e and you can't do a blanket replace

(see also http://ja
cques-andre.fr/faqtypo/lessons.pdf)

-- 
Nicolas Mailhot

------------------------------------------------------------
---------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribeudk.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-helpudk.openoffice.org


Re: Re: Patch handling in OOo
user name
2007-03-05 16:12:57
Nicolas Mailhot wrote:

> Le Lun 5 mars 2007 16:15, Marcin Miłkowski a écrit :
>> Hi Mathias,
>>
>> one more possible thing to consider: there are
patches which are not
>> seen as patches, as the patch submitter cannot
change the status, and
>> the owner of the defect doesn't see that there is a
patch, see for
>> example:
>>
>> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=72724
>>
>> This is a patch, and the chances it will be applied
are quite low, as
>> nobody knows who is responsible for French
dictionaries now. Is this
>> counted as a non-processes patch or a defect in the
statistics?
> 
> FYI, Red Hat/Fedora (and probably others) consider OO.o
the upstream for
> hunspell dictionnaries, and are patching all their
desktop apps (not only
> OO.o but firefox...)to use those dictionnaries for
spell checking
> http://rpmfind.net/linu
x/RPM/fedora/devel/x86_64/hunspell-fr-0.20060915-1.fc7.noarc
h.html
> 
> (Fedora is sick of shipping a gazillon of different
redundant dictionnaries)
> 
> If OO.o can't maintain those properly (handling
patches...), there is a
> problem
> 
> BTW WRT http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=72724 :
œ is
> really different from o+e in french, you have words
with œ and others with
> o+e and you can't do a blanket replace
> 
> (see also http://ja
cques-andre.fr/faqtypo/lessons.pdf)
> 
Is there any reason why you replied to this list where
dictionaries are
off-topic? Or did I overlook something? IF you didn't want
to continue
the discussion on discuss I think that devlingucomponent would fit better.

BTW: I gave you an answer on the discuss list where the
thread started.

Ciao,
Mathias

-- 
Mathias Bauer (mba) - Project Lead OpenOffice.org Writer
OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/Gu
llFOSS
Please don't reply to "nospamformbagmx.de".
I use it for the OOo lists and only rarely read other mails
sent to it.

------------------------------------------------------------
---------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribeudk.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-helpudk.openoffice.org


[1-2]

about | contact  Other archives ( Real Estate discussion Medical topics )